SI LOS GRANDES MEDIOS NO CUBREN ALGUNAS NOTICIAS, ALGUIEN TIENE QUE HACERLO....

Este sitio es una recopilacion de articulos de otros blogs, paginas web, etc sobre: Noticias, Novedades, Mundo, La Elite Mundial, Salud, Tecnologia, Musica, Nuevo Orden Mundial, Videos, Misterios, Descubrimientos, Conspiraciones etc ....

LOS ESCRITOS, VIDEOS, DOCUMENTALES, NOTICIAS Y OPINIONES SECULARES NO REFLEJAN MIS CREENCIAS, SOLO ES INFORMACION PARA ESTAR AL TANTO DEL DESARROLLO PROFETICO MUNDIAL EN TODOS LOS ASPECTOS DE LA VIDA.

NO OLVIDEN 1 TESALONICENSES 5:21 EXAMINADLO TODO; RETENED LO BUENO.

jueves, 29 de marzo de 2012

Palabra Profética
MIÉRCOLES 1º. De Febrero 2012
Por Puerta del cielo http://www.lavozeneldesierto.org
No teman, vienen leyes adversas a mi pueblo, pero alégrense porque le es señal de lo cercano de la hora, leyes adversas a la libertad civil han estado anunciando, ahora siguen leyes adversas a la libertad religiosa, que les hará preguntarse ¿que harán?, pero yo estoy con ustedes nunca los dejaré, una a una, estas leyes quitarán la libertad a todos aquí en la tierra, pero NO TEMAN, ya os lo he dicho antes, verán todo muy de cerca, pero eres rescatado. Los planes del mal, siguen adelante, pero mis planes no los detiene nadie, y mi plan perfecto es para los míos, TU VUELAS A MI ENCUENTRO, a tu hogar celestial, por eso no temas LEVANTA TU CABEZA TU REDENCIÓN ESTA CERCA MUY CERCA, lo verás más a cada momento, recuerda yo les he avisado, les he hablado, ahora hablen conmigo en oración, y guarden sus corazones porque de ellos, mana la vida, no se preocupen que comerán o vestirán porque mi Padre es el que les provee, recuerden NO TEMAN. AMÉN

ESTA PROFECIA YA HA EMPEZADO A CUMPLIRSE, PONEMOS  EN ESTA OCACION SOLO UNA DE ESAS LEYES DE LAS QUE HABLA LA PROFECIA, EN PUBLICACIONES FUTURAS SEGUIREMOS  DANDO MAS DE ESTAS LEYES.

Michael Snyder, Contributor Michael Snyder, colaborador de Activist PostActivista mensaje

What would you do if you came across someone on the street that had not had anything to eat for several days? ¿Qué haría usted si usted se encontró con alguien en la calle que no había tenido nada que comer durante varios días? Would you give that person some food? ¿Le daría a esa persona un poco de comida? Well, the next time you get that impulse you might want to check if it is still legal to feed the homeless where you live. Bueno, la próxima vez que ese impulso es posible que desee comprobar si sigue siendo legal para alimentar a las personas sin hogar donde usted vive. Sadly, feeding the homeless has been banned in major cities all over America. Lamentablemente, la alimentación de las personas sin hogar ha sido prohibida en las principales ciudades de todo Estados Unidos.

Other cities that have not banned it outright have put so many requirements on those that want to feed the homeless (acquiring expensive permits, taking food preparation courses, etc.) that feeding the homeless has become "out of reach" for most average people. Otras ciudades que no lo han prohibido por completo han puesto tantos requisitos a los que quieren alimentar a las personas sin hogar (la adquisición de costosos permisos, tomando cursos de preparación de alimentos, etc.) que la alimentación de las personas sin hogar se ha convertido en "fuera de su alcance" para la mayoría de la gente común. Some cities are doing these things because they are concerned about the "health risks" of the food being distributed by ordinary "do-gooders". Algunas ciudades están haciendo estas cosas porque están preocupados por los "riesgos para la salud" de los alimentos que se distribuyen por la corriente "benefactores". Other cities are passing these laws because they do not want homeless people congregating in city centers where they know that they will be fed. Otras ciudades están pasando estas leyes porque no quiero que la gente sin hogar se congregue en centros de las ciudades donde saben que van a ser alimentados. But at a time when poverty and government dependence are soaring
to unprecedented levels , is it really a good idea to ban people from helping those that are hurting? Pero en un momento en que la pobreza y la dependencia del gobierno se han disparado a niveles sin precedentes , es realmente una buena idea prohibir a la gente de ayudar a aquellos que están sufriendo?
This is just another example that shows that our country is being taken over by control freaks. Esto es sólo otro ejemplo que demuestra que nuestro país está siendo tomado por fanáticos del control. There seems to be this idea out there that it is the job of the government to take care of everyone and that nobody else should even try. Parece que esta idea por ahí que es el trabajo del gobierno para cuidar de todos y que nadie más debe intentarlo.

But do we really want to have a nation where you have to get the permission of the government before you do good to your fellow man? Pero, ¿realmente queremos tener una nación donde usted tiene que obtener el permiso del gobierno antes de hacer el bien a su prójimo?
It isn't as if the government has "rescued" these homeless people. No es como si el gobierno ha "rescatado" a estas personas sin hogar. Homeless shelters all over the nation are turning people away each night because they have no more room. Los centros de acogida en todo el país están alejando a la gente todas las noches porque no tienen más espacio. There are many homeless people that are lucky just to make it through each night alive during the winter. Hay muchas personas sin hogar que tienen la suerte acaba de hacerlo a través de cada noche con vida durante el invierno.

Sometimes a well-timed sandwich or a cup of warm soup can make a world of difference for a homeless person. A veces, un sándwich bien programada o una taza de sopa caliente puede hacer un mundo de diferencia para una persona sin hogar. But many US cities have decided that feeding the homeless is such a threat that they had better devote law enforcement resources to making sure that it doesn't happen. Sin embargo, muchas ciudades de Estados Unidos han decidido que la alimentación de las personas sin hogar es una amenaza que era mejor dedicar los recursos policiales para asegurarse de que esto no sucede.

This is so twisted. Esto es tan retorcido. In America today, you need a "permit" to do almost anything. En la América de hoy, se necesita un "permiso" para hacer casi cualquier cosa. We are supposed to be a land of liberty and freedom, but these days government bureaucrats have turned our rights into "privileges" that they can revoke at any time. Se supone que debemos ser un país de la libertad y la libertad, pero en estos días los burócratas del gobierno se han convertido en nuestros derechos "privilegios" que se puede revocar en cualquier momento.

The following are some of the major US cities that have attempted to ban feeding the homeless.... Las siguientes son algunas de las principales ciudades de Estados Unidos que han tratado de prohibir la alimentación de las personas sin
hogar....


Philadelphia Filadelfia Mayor Nutter recently banned feeding homeless people in many parts of Philadelphia where homeless people are known to congregate .... El alcalde Nutter prohibido recientemente la alimentación de las personas sin hogar en muchas partes de Filadelfia, donde las personas sin hogar se sabe que se congregan ....
Philadelphia Mayor Michael Nutter has announced a ban on the feeding of large numbers of homeless and hungry people at sites on and near the Benjamin Franklin Parkway. Alcalde de Filadelfia Michael Nutter ha anunciado la prohibición de alimentar a un gran número de personas hambrientas y sin hogar en los sitios en y cerca de la Benjamín Franklin Parkway.
Mayor Nutter is imposing the ban on all outdoor feedings of large numbers of people on city parkland, including Love Park and the Ben Franklin Parkway, where it is not uncommon for outreach groups to offer free food. El alcalde Nutter está imponiendo la prohibición de todas las comidas al aire libre de un gran número de personas en la ciudad, incluyendo zonas verdes Parque del Amor y el Ben Franklin Parkway, donde no es raro que los grupos de difusión para ofrecer comida gratis.
Nutter says the feedings lack both sanitary conditions and dignity. Nutter dijo que los dos carecen de alimentación las condiciones sanitarias y la dignidad.
Orlando Orlando Last June, a group of activists down in Orlando, Florida were arrested by police for feeding the homeless in defiance of a city ordinance .... En junio pasado, un grupo de activistas hacia abajo en Orlando, Florida fueron arrestados por la policía para la alimentación de las personas sin hogar en el desafío de una ordenanza de la ciudad ....
Over the past week, twelve members of food activist group Food Not Bombs have been arrested in Orlando for giving free food to groups of homeless people in a downtown park. Durante la semana pasada, doce miembros del grupo activista de alimentos Food Not Bombs han sido arrestados en Orlando para dar comida gratis a los grupos de personas sin hogar en un parque del centro. They were acting in defiance of a controversial city ordinance that mandates permits for groups distributing food to large groups in parks within two miles of City Hall. Ellos estaban actuando en desafío a una polémica ordenanza de la ciudad que los mandatos de los permisos para los grupos de distribución de alimentos a los grupos grandes en los parques a dos millas de la Alcaldía. Each group is allowed only two permits per park per year; Food Not Bombs has already exceeded their limit. Cada grupo se le permite sólo dos permisos por parque al año, Food Not Bombs ya ha superado su límite. They set up their meatless buffet in Lake Eola knowing that they would likely be arrested as a result. Crearon su buffet sin carne en Lake Eola a sabiendas de que probablemente sería arrestado como resultado.
Houston Houston Down in Houston, a group of Christians was recently banned from distributing food to the homeless, and they were told that they probably would not be granted a permit to do so in the future even if they applied for one.... Abajo, en Houston, un grupo de cristianos se prohibió recientemente la distribución de alimentos a personas sin hogar, y se les dijo que probablemente no se les concediera un permiso para hacerlo en el futuro, incluso si se aplica de una ....
Bobby and Amanda Herring spent more than a year providing food to homeless people in downtown Houston every day. Bobby y Herring Amanda pasó más de un año el suministro de alimentos a las personas sin hogar en el centro de Houston todos los días. They fed them, left behind no trash and doled out warm meals peacefully without a single crime being committed, Bobby Herring said. Se les daba de comer, no dejaron basura y repartió comidas calientes pacíficamente, sin un solo delito que se cometen, Bobby, dijo Herring.
That ended two weeks ago when the city shut down their "Feed a Friend" effort for lack of a permit. Eso terminó hace dos semanas, cuando la ciudad cerró su "Alimentar a un amigo" esfuerzo por la falta de un permiso. And city officials say the couple most likely will not be able to obtain one. Y los funcionarios municipales dicen que la pareja probablemente no será capaz de obtener uno.
"We don't really know what they want, we just think that they don't want us down there feeding people," said Bobby Herring, a Christian rapper who goes by the stage name Tre9. "Realmente no saben lo que quieren, nosotros pensamos que no nos quieren allí alimentar a la gente", dijo Bobby Herring, un rapero cristiano que se conoce con el nombre artístico Tre9.
Dallas Dallas Dallas has also adopted a law which greatly restricts the ability of individuals and ministries to feed the homeless.... Dallas también ha aprobado una ley que restringe en gran medida la capacidad de los individuos y de los ministerios de alimentar a los desamparados ....
A Dallas-area ministry is suing the city over a food ordinance that restricts the group from giving meals to the homeless. Un ministerio del área de Dallas está demandando a la ciudad en una ordenanza que restringe los alimentos del grupo de dar comida a los desamparados.
Courts dismissed Dallas' request for a summary judgment last week, saying the case, brought up by pastor Don Hart (in video above) may indeed be a violation of free exercise of religion, as protected by the Texas Religious Freedom Restoration Act, the blog Religion Clause reported. Cortes rechazó la petición de Dallas para un juicio sumario la semana pasada, diciendo que el caso, criado por el pastor Don Hart (en vídeo de arriba) puede ser de hecho una violación del libre ejercicio de la religión, tal como está protegida por la Ley de Libertad Religiosa de Texas Restauración, el blog Cláusula de Religión informó.
In the court filing, the ministry leaders argue that their Christian faith requires them to share meals with the homeless (Jesus did!) and that the requirement that even churches and charities provide toilets, sinks, trained staff and consent of the city keeps them from doing so. En la presentación judicial, los líderes del ministerio argumentan que su fe cristiana les obliga a compartir las comidas con las personas sin hogar (lo hizo Jesús!) Y que el requisito de que incluso las iglesias y organizaciones caritativas ofrecen inodoros, lavabos, personal capacitado y con el consentimiento de la ciudad les impide hacerlo.
Las Vegas Las Vegas A few years ago, Las Vegas became the first major US city to specifically pass a law banning the feeding of homeless people.... Hace unos años, Las Vegas se convirtió en la primera ciudad importante de EE.UU. para aprobar una ley que prohíbe específicamente la alimentación de las personas sin hogar ....
Las Vegas, whose homeless population has doubled in the past decade to about 12,000 people in and around the city, joins several other cities across the country that have adopted or considered ordinances limiting the distribution of charitable meals in parks. Las Vegas, cuyo techo de población se ha duplicado en la última década a cerca de 12.000 personas en los alrededores de la ciudad, se unen a otras ciudades de todo el país que han adoptado o se considere ordenanzas que limita la distribución de las comidas de caridad en los parques. Most have restricted the time and place of such handouts, hoping to discourage homeless people from congregating and, in the view of officials, ruining efforts to beautify downtowns and neighborhoods. La mayoría han restringido el tiempo y el lugar de esas dádivas, con la esperanza de disuadir a las personas sin hogar se reúnan y, en opinión de los funcionarios, arruina los esfuerzos para embellecer centros de la ciudad y los barrios.
But the Las Vegas ordinance is believed to be the first to explicitly make it an offense to feed “the indigent.” Sin embargo, la ordenanza de Las Vegas se cree que es el primero en hacer explícita en un delito para alimentar "a los indigentes."
That law has since been blocked by a federal judge , and since then many US cities have been very careful not to mention "the indigent" or "the homeless" by name in the laws they pass that are intended to ban feeding the homeless. Esa ley ha sido bloqueada por un juez federal , y desde entonces muchas ciudades de Estados Unidos han sido muy cuidadosos en no mencionar "los indigentes" o "sin techo" por su nombre en las leyes que pasan que tienen la intención de prohibir la alimentación de las personas sin hogar.

New York City Nueva York
New York City has banned all food donations to government-run homeless shelters because the bureaucrats there are concerned that the donated food will not be "nutritious" enough. Nueva York ha prohibido todas las donaciones de alimentos a los refugios administrados por el gobierno sin hogar debido a que los burócratas no les
preocupan que los alimentos donados no sea "nutritivo" suficiente.

Yes, this is really true. Sí, esto es realmente cierto.
The following is from a recent Fox News article.... El siguiente es de un reciente artículo de noticias Fox....
The Bloomberg administration is now taking the term “food police” to new depths, blocking food donations to all government-run facilities that serve the city's homeless. La administración Bloomberg está tomando el término "policía de la comida" a nuevas profundidades, el bloqueo de las donaciones de alimentos a todas las instalaciones administradas por el gobierno que sirven a personas sin hogar de la ciudad.
In conjunction with a mayoral task force and the Health Department, the Department of Homeless Services recently started enforcing new nutritional rules for food served at city shelters. En conjunto con un grupo de trabajo la alcaldía y el Departamento de Salud, el Departamento de Servicios para Desamparados inició recientemente la aplicación de nuevas normas nutricionales para los alimentos servidos en refugios de la ciudad. Since DHS can't assess the nutritional content of donated food, shelters have to turn away good Samaritans. Dado que el DHS no puede evaluar el contenido nutricional de los alimentos donados, los refugios tienen que rechazar los buenos samaritanos.
Can you believe that? ¿Puede usted creer eso?

The bureaucrats are officially out of control. Los burócratas están oficialmente fuera de control.
In America today, it seems like almost everything is illegal . En la América de hoy, parece que casi todo es ilegal .
One church down in Louisiana was recently ordered to stop giving out water because it did not have a government permit. Una iglesia en Louisiana se le ordenó recientemente a dejar de dar agua porque no tenía un permiso del gobierno.

Well, I don't know about you, but I sure am going to give a cup of cold water to someone if they need it whether I have a permit or not. Bueno, yo no sé ustedes, pero estoy seguro que voy a dar un vaso de agua fría a una persona si lo necesita si tengo un permiso o no.

It is as if common sense has totally gone out the window in this nation. Es como si el sentido común ha desaparecido por completo por la ventana en esta nación.
Over in New Hampshire, a woman is being sued for planting flowers in her own front yard. Más en New Hampshire, una mujer está siendo demandado para la plantación de flores en su propio patio.

This is the kind of thing that makes me glad that I have moved to a much more rural location. Este es el tipo de cosa que me hace feliz que me he mudado a un lugar mucho más rural. People in the country tend to be much more relaxed. La gente en el país
tiende a ser mucho más relajado.

Sadly, those that love to micro-manage others continue to get the upper hand in America. Lamentablemente, aquellos que aman a los micro-gestión de otros siguen para obtener la sartén por el mango en los Estados Unidos.
Back in January, 40,000 new laws went into effect all over America. En enero, 40.000 nuevas leyes entraron en vigor en toda América. The politicians continue to hit us with wave after wave of regulations and laws with no end in sight. Los políticos siguen nos golpeó con una oleada tras otra de las regulaciones y leyes sin un final a la vista.

All of this is making America a very unpleasant place in which to live. Todo esto está haciendo Estados Unidos un lugar muy desagradable para vivir.
This article first appeared on the EconomicCollapseBlog . Este artículo apareció por primera vez en la EconomicCollapseBlog . Michael Snyder is a writer, speaker and activist who writes and edits his own blogs The American Dream and Economic Collapse Blog . Michael Snyder es un escritor, conferenciante y activista que escribe y edita sus propios blogs El sueño americano y blog de ​​colapso económico .

No hay comentarios:

Publicar un comentario